范小雅 Fan Xiaoya (1976 - )

   
   
   
   
   

雨后

Nach dem Regen

   
   
一场雨赶跑了暑气,和空气中的灰尘 Nachdem ein Regenguss die Sommerhitze und den Staub in der Luft vertrieben hat
之后去了远方 Ist er in die Ferne gezogen
水珠儿还停在芭蕉叶上 Auf den Bananenblättern liegen noch Wassertropfen
黄色的花蕾,象是要绽放 Die gelben Knospen sehen aus, als ob sie gleich aufblühen würden
走在干净的院落里 Du gehst im sauberen Hof herum
和这些植物一样,你添了欣喜,还有期待 Und bist jetzt wie die Pflanzen fröhlicher und erwartungsvoller
生活早已认熟了你 Das Leben kennt dich schon lange gut
它知道你今天必经这条路 Es weiß, auf welcher Straße du heute gehen musst
它敞开最美的 Es hat die Schönste für dich geöffnet
等你来赞颂 Und wartet auf dein Lob
愿一切悲苦,已被雨水冲刷 Möge all dein Leid vom Regen rein gewaschen worden sein
愿自然与安宁,令你得到慰籍 Mögest du in Natur und Stille Linderung finden